DIGI MEDIA

TECH • AI • HUMAN EXPERTISE

One brief.
Any market.

DIGI MEDIA creates, localizes and scales audio, video and text content for brands, media and digital products across languages, markets and platforms.

Tell us about your project , we’ll build the right production workflow for your brand.

V

VIDEO

Commercial video
Brand films
Vertical content

A

AUDIO

Voice-over
Dubbing
Sound design

T

TEXT

Translation
Localization
Subtitles

A/I

TECH / AI

Workflow systems
AI automation
Localization pipelines

What We Solve

DIGI MEDIA brings together creative production,localization, technical workflows and scalable deliveryinside one connected ecosystem.

CHALLENGE

Launching in new markets takes too many vendors.

ANSWER

One connected ecosystem for localization, production and multilingual delivery.

CHALLENGE

Video content doesn't scale across regions.

ANSWER

Localized video adaptation, subtitles, dubbing and market-ready delivery.

CHALLENGE

Production workflows are too slow and fragmented.

ANSWER

AI-assisted workflows with human quality control for faster production and rollout.

CHALLENGE

Content loses trust when it feels translated.

ANSWER

Creative adaptation across text, voice and visuals that feels local in every market.

Why DIGI MEDIA

Not three vendors. One team.

20

STUDIOS

across the Baltics

300+

CLIENTS

global brands

600+

LANGUAGE EXPERTS

native speakers

15+

YEARS

of experience

20,000+

PROJECTS

annually

Why Global Brands Choose Digi Media

Industries

DIGI MEDIA works best where content is not just createdbut distributed, localized and monetized across industries.

Media & Entertainment

Studios, publishers,streaming platforms

Gaming

Game audio, & localization

Brands & Advertising

Campaign adaptation & content

Fintech & Digital

UX copy, product videos,demos

Streaming & Broadcasting

Subtitles, dubbing,mastering

Education & Training

E-learning, corporatetraining

Real Estate

Property content & multilingual marketing

Publishing Houses

Book, audiobook & catalogue localization

Events

Multilingual event communication

How We Work

We simplify the production process so that clients can move from idea to launch without coordinating multiple vendors.

01

Discovery

You send the brief, file, script or link

02

Pre-Production

We define market, format and output needs

03

Production

We build the right production stack

04

Post-Production

We localize, record, adapt and QA

05

Localization & Delivery

We deliver content ready to publish

Tell us about your project — we’ll build the right production workflow for your brand.

Response within 24 hours